La ingente, esencial e imborrable tarea de Manuel Sacristán como traductor

Para Xavier Juncosa y Joan Benach, en recuerdo de «Integral Sacristán»

Los trabajos de traducción del autor de Panfletos y materiales han sido una de las caras más relevantes del «Poliedro Sacristán» (Xavier Juncosa). Muchos estudiosos y conocedores de su obra se han manifestado así en este año del primer centenario de su nacimiento. Joaquín Sempere habló ya en su día de la labor socrático-traductora de su maestro y amigo.

Pretendo en este artículo dar cuenta de las reflexiones del propio Sacristán sobre el oficio de traductor y su propio trabajo, ilustrar su buen hacer con algunos ejemplos, mostrar algunas de sus notas de traductor, dar un listado revisado de sus traducciones que toma pie en el excelente trabajo pionero de Juan-Ramón Capella1 y extraer finalmente algunas conclusiones.

https://espai-marx.net/?p=18870.

1

Autor: admin

Profesor jubilado. Colaborador de El Viejo Topo y Papeles de relaciones ecosociales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *